“A Is for Bee: یک کتاب الفبا در ترجمه” نوشته الن هک
این کتاب الفبای چندزبانه، به جای پیروی از الگوی آنگلوسنتریک سیب، توپ و گربه، به زبانهای متنوعی نگاه میکند تا یک abecedarium جدید ایجاد کند.
«کتاب سؤالات» نوشته پابلو نرودا. تصویرگری شده توسط پالوما والدیویا. ترجمه سارا لیسا پالسون.
تصاویر زیبا و رویایی به 70 سوال از 320 سوال شاعر برنده جایزه نوبل که برای اولین بار در قالب کتاب تصویری ارائه شده است، ابعاد می بخشد.
«جزیره فیل» نوشته لئو تیمرز. ترجمه جیمز براون.
فیلی که قایقش غرق شده است، پس از شنا برای زندگی خود، به صخره ای می رسد که به سختی آنقدر بزرگ است که روی آن بایستد. همانطور که حیوانات کوچک در کشتی های کوچک یکی یکی می رسند تا او را “نجات دهند”، شادی به وجود می آید.
«امیل و میدان» نوشته کوین یانگ. تصویرگری شده توسط Chioma Ebinama.
این کتاب در مورد عشق عمیق بین یک پسر و یک مزرعه، از کاغذهای پایانی نفیس، مملو از گل های وحشی، و اولین کلمات عالی آن، مجذوب خود می شود.
«فرانسه ها در کشور» نوشته لیز گارتون اسکنلون. تصویرگری شده توسط شان کوالز.
شعر روحی و هنر کلاژ رنگ آمیزی خشن به وضوح دیدگاه یک دختر شهری را در مورد زندگی روستایی به تصویر می کشد.
«یک پسر در حال تماشا» نوشته گرانت اسنایدر
سواری با اتوبوس مدرسه بعد از سحر در امتداد جادههای روستایی با مداد رنگی نئون ارائه شده است تا شور و نشاط چیزی را که یک پسر میتواند با تماشا کردن، شمردن و خیالپردازی ببیند منعکس کند.
«قلعه ما» نوشته ماری دورلئانز. ترجمه آلیسون واترز.
تصاویری که یادآور نقاشیهای چوبی ژاپنی است، داستان سه دوست را در راه رفتن به قلعهای که در جنگل ساختهاند، روایت میکند که طوفانی آنها را از پای خود بلند میکند.
«پچورک» نوشته مت د لا پنیا. تصویرگر کورینا لویکن.
اسفنجی که روی این پرترههای کودکان میپوشاند، موضوع آزادیبخش نویسنده را روشن میکند: ما در بدو تولد بهطور پاکنشدنی ترسیم نشدهایم. هویت ما تغییر می کند، ترکیب می شود و شکوفا می شود.
«تابستان غواصی» اثر سارا استریدسبرگ. تصویرگری سارا لوندبرگ. ترجمه بی جی وودستاین.
در این نمای کودک از افسردگی پدر، زبان خاطره انگیز و هنر سرسبز و رنگارنگ نشان می دهد که چگونه تخیل یک دختر به او کمک می کند تا از دست دادن و بهبودی شنا کند.
«سه بیلی بز گراف» توسط مک بارنت بازخوانی شده است. تصویربرداری شده توسط Jon Klassen.
ترول همانقدر تشنه زبان است که برای بزها، و تصاویر ملایم صورتی، قهوهای و خاکستری، در این بازگویی خشن داستان عامیانه نروژی، زاده قدیمیترین خاک هستند.
«دو سگ» نوشته ایان فالکونر
خالق «اولیویا» استعداد تئاتری خود را در این تور جذاب در مورد دوقلوهای دوقلو نشان میدهد که وقتی انسانها آنها را تنها میگذارند از بیرون فرار میکنند.
«کرس واتر کرس» نوشته گرگوری مگوایر. تصویرگری توسط دیوید لیچفیلد.
هنر نورانی لحظات غم انگیز و دلنشین اودیسه خرگوش جوان را پس از اینکه پدرش از ماموریت جمع آوری عسل به خانه باز نمی گردد، به هم می بندد.
«آخرین نقشهساز» نوشته کریستینا سونتورنوات
هر چه قهرمان جایزه جویای این ماجراجویی دریایی به نقشهبرداری از محل اژدها نزدیکتر میشود، نگرانی او در مورد ادعای زمین آن برای ملکهاش بیشتر میشود.
«باد شمالی» نوشته گری پالسن
رمان پایانی نویسنده، داستانی برای بقا به همان اندازه که خود مرد به طرز ماهرانهای دست کم گرفته شده است، دوران حرفهای او را کامل میکند.
«ترس قرمز» اثر لیام فرانسیس والش
این تریلر جاسوسی رمان گرافیکی علمی-تخیلی به سبک تن تن اثر یک کاریکاتوریست نیویورکر یک اجرای عالی است.
«سفر شونا» اثر هایائو میازاکی. ترجمه الکس دودوک دی ویت.
این کتاب تصویری از انیماتور افسانه ای که اولین بار در سال 1983 در ژاپن منتشر شد و در نهایت به انگلیسی ترجمه شد، ترسناک، دلربا و فوق العاده عجیب است.
«آواز خواندن با فیل ها» اثر مارگاریتا انگل
این رمان لطیف در شعر فقط شعر زیبا و نگاهی جذاب از ارتباطات فراسوی مرزها نیست. این همچنین یک داستان نجات حیوانات با یک قهرمان دختر کمیاب است.
“ما غیرقابل توقف: چگونه انسان ها جهان را تسخیر کردند” نوشته یووال نوح هراری. تصویرگری توسط Ricard Zaplana Ruiz.
در اولین جلد از چهار جلد برنامهریزی شده، هراری ایدههای تحریکآمیز درباره تاریخ بشر را که پرفروشترین کتاب او در سال 2015، “Sapiens” را به ارمغان آورد، ساده میکند، بدون اینکه آنها را نادیده بگیرد.
«بدتر» نوشته جنیفر زیگلر
یک لوگوفیل زودرس می آموزد که فاصله بین کلمات به اندازه خود کلمات در این رمان خنده دار، هوشمندانه و دلسوز مهم است.
جنیفر کراوس، ویراستار کتابهای کودکان در «بوک ریویو» است.